Enhancing Translation Competence: Investigating Summarization Impact on English/French to Arabic Translation.

被引:0
|
作者
Ismail, Ismail Abdulwahhab [1 ,2 ]
机构
[1] Univ Ninevah, Mosul, Iraq
[2] Al Noor Univ Coll, Mosul, Iraq
关键词
Arabic translation; cognitive apprenticeship; English translation; French translation; reading comprehension; sociocultural theory; training in summarization strategies; translation competence; translation studies;
D O I
10.24093/awej/vol15no1.9
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
The training of oral and written summarization is embedded in Cognitive Apprenticeship Theory (CAT). This study examines how this form of intervention can improve the longterm reading comprehension skills of students at the Intermediate level; under a program to train translators in English/French into Arabic. It assesses the effectiveness of individual learning and cooperative study methods. One group was given personalized learning, another collaborative; both were split further into spoken and written groups. The 120 students in this cohort all came from the translation studies department at AlNoor University College (all under age 23). During the six sessions, a delayed post-test used summarization and cooperation scales. The results obtained from one-way ANOVA clarify the impact of summarization training, with verbal groups performing better than written and control learning. In the delayed post-test, groups engaged in collaborative learning notably improved. According to survey results, questions about teacher and student feedback offer mainly positive evaluations of summarization strategies and collaborative learning in translation studies. This study stresses the advanced reading skills in translation studies students gained through summarization training or collaborative learning. This study investigates if there are significant differences in the delayed improvement of reading skills among Translation Department students due to different patterns of summarization training, individually and collaboratively. It also investigates whether there is a significant difference in the delayed effects on reading skills between collaborative and individual approaches, as well as summarizing strategies perception among teachers and students working in Translation Departments.
引用
收藏
页码:132 / 143
页数:12
相关论文
共 50 条
  • [1] Investigating translation.
    Dimitriu, R
    [J]. PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATOLOGY, 2005, 13 (01): : 59 - 62
  • [2] Translation. A Practical Guide for English-Arabic Translators
    En-Nehas, Jamal
    [J]. BABEL-REVUE INTERNATIONALE DE LA TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION, 2013, 59 (04): : 508 - 511
  • [3] A sensible translation. Initiation manual to professional translation from english to french
    Kumbe, Kornebari B.
    [J]. META, 2016, 61 (03) : 734 - 737
  • [4] Trilingual translation. Translating French to English and Spanish
    Boisseau, Maryvonne
    [J]. REVUE FRANCAISE DE LINGUISTIQUE APPLIQUEE, 2012, 17 (01): : 137 - 138
  • [5] Intercultural competence in translation. A didactic experience on the translation of culturemes from French to Spanish
    Marrero, Agustin Darias
    [J]. FORUM-REVUE INTERNATIONALE D INTERPRETATION ET DE TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF INTERPRETATION AND TRANSLATION, 2022, 20 (02): : 269 - 289
  • [6] MACHINE TRANSLATION FROM ARABIC TO ENGLISH AND FRENCH
    MANKAI, C
    MILI, A
    [J]. INFORMATION SCIENCES-APPLICATIONS, 1995, 3 (02): : 91 - 109
  • [7] Modern Arabic Literature in Translation. A Companion
    Kilpatrick, Hilary
    [J]. MIDDLE EASTERN LITERATURES, 2009, 12 (01) : 91 - 93
  • [8] English-Arabic Text Translation and Abstractive Summarization Using Transformers
    Holiel, Heidi Ahmed
    Mohamed, Nancy
    Ahmed, Arwa
    Medhat, Walaa
    [J]. 2023 20TH ACS/IEEE INTERNATIONAL CONFERENCE ON COMPUTER SYSTEMS AND APPLICATIONS, AICCSA, 2023,
  • [9] "The Life of Saint Eufrosine": In Old French Verse, with English Translation.
    Casebier, Karen
    [J]. SPECULUM-A JOURNAL OF MEDIEVAL STUDIES, 2023, 98 (01): : 314 - 315
  • [10] Enhancing Translation from English to Arabic Using Two-Phase Decoder Translation
    ElMaghraby, Ayah
    Rafea, Ahmed
    [J]. INTELLIGENT SYSTEMS AND APPLICATIONS, VOL 1, 2019, 868 : 539 - 549