TRANSLATING FINANCIAL STATEMENTS INTO ENGLISH AS A MEANS TO ATTRACT FOREIGN INVESTORS: A CORPUS STUDY OF TEXTUAL FIT OF POLISH CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

被引:0
|
作者
Wasilewska, Katarzyna [1 ]
机构
[1] Univ Warsaw, Warsaw, Poland
来源
MONTI | 2024年 / 16卷
关键词
Consolidated financial statements; Financial translation; Corpus; Textual fit;
D O I
暂无
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
Commercial companies generally seek to maximise their market value. One of the means to achieve that is to attract foreign investors. Consequently, companies present information for investors not only in the language of the country of their registration, but also in other languages. They translate the information predominantly into English due to its status as a lingua franca. The aim of this study is to investigate the English translations of the consolidated financial statements of Polish listed companies and assess their textual fit to the consolidated financial statements prepared by UK and US companies. The analysis covers the legal context of the preparation of consolidated financial statements and a corpus analysis of the language used in these documents. The results show that although there is variation between particular translations, they are fit for the purpose of attracting foreign investors.
引用
收藏
页码:390 / 414
页数:25
相关论文
共 9 条