共 50 条
- [1] THE 'SUN RIVER' + TAIYANG HE' TRANSLATED FROM CHINESE BY HU,SHIGUANG [J]. CHINESE LITERATURE, 1982, (10): : 106 - 106
- [2] The 'Arles Sun' (English translation of facing Chinese text) [J]. ANTIGONISH REVIEW, 2001, (124): : 30 - 33
- [3] 'IM DIGGING FOR SUNS' + 'WO WAJUE TAIYANG' TRANSLATED FROM CHINESE BY YU,FANQIN [J]. CHINESE LITERATURE, 1983, (06): : 72 - 73
- [4] 'WHAT THE GRASS SAID TO THE SUN' + TRANSLATION OF 'XIAOCAO DUI YANGGUANG ZHEIYANG SHUO' FROM CHINESE BY YANG,GLADYS [J]. CHINESE LITERATURE, 1981, (06): : 96 - 99
- [5] Review of Sun & Li (2023): Transcultural Poetics: Chinese Literature in English Translation [J]. BABEL-REVUE INTERNATIONALE DE LA TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION, 2023, 69 (03): : 433 - 435
- [6] Translation Rule for Chinese Adverb Processing in Machine Translation from Japanese into Chinese [J]. PROCEEDINGS OF CHINA'S FIRST INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON ETHNIC LANGUAGES AND CULTURE UNDER 'THE BELT AND ROAD INITIATIVES', 2016, : 156 - 161
- [10] THE 'BRIEFCASE' - TRANSLATION OF 'QIANBAO' FROM CHINESE [J]. CHINESE LITERATURE, 1980, (12): : 13 - 25